Уроки английского

Уроки английского

Хотелось бы польстить себе,  и сказать, что отчасти я стала своеобразной музой председателя Ассоциации женщин-журналистов Молдовы «Viziunea Noua», журналиста Натальи Синявской. Ведь именно с ней пройдены километры улиц заграничных городов, в которых моя подруга была мне, владевшей исключительно одним словом на английском – и то, ненормативном,  – верным, хотя порой и вредным, поводырем. Больше того: вряд ли бы я куда-то рискнула поехать, если бы не плечо друга, точнее, ее крепкие знания языка. Но в минуты дурного настроения Наталья кидала в мой адрес: пора самой учить английский!

 

Конечно, я льщу себе. Наталья Синявская любит учить иностранные языки, ей нравится на них говорить, и в ней есть это давнее стремление – подсадить на свое увлечение других. Тем более, что в нашей профессии сегодня не знать английский, значит лишить себя множества возможностей в развитии. Идея проекта родилась несколько лет назад, и, наконец, она нашла поддержку со стороны Посольства США в Молдове. И с осени 2019 года 100 журналистов в Кишиневе, Бельцах и Комрате учат английский язык. Я в том числе (спасибо лучшему на свете учителю Антону Руссу (по крайней мере, для меня) – я так и не сбежала с курсов). Лелея надежду, что когда-нибудь, когда мы опять дуэтом будем гулять по улицам далекого города, я смогу, расправив плечи и задвинув Наталью, пусть и не с самым лучшим прононсом, но все же спросить, как пройти к ближайшему супермаркету, а, кроме того, сумею понять ответ. 🙂

 

 

– Ты давно вынашивала этот проект – изучение английского языка нашими молдавскими журналистами. Скажи, почему именно эта тема тебе показалась важной? В конце концов, существует масса навыков, которые не помешали бы нам и нашим коллегам – от умения правильно снимать на телефонную камеру, до… до монтажа сюжетов, потому что без видео сейчас никак.

Наверное, потому что съемкам с помощью телефона и монтажу видео можно обучить за один-два, пусть за пять, урока. А английский язык – это минимум два года, если с нуля. Можно, конечно, и за год язык освоить, но не все располагают достаточным количеством времени для этого и соответствующими способностями. В общем, это трудоемкий проект. А я часто сталкивалась с тем, что мои коллеги не могут участвовать в разных семинарах, потому что не знают английского, не могут прочесть информацию в Интернете (гугл не всегда помогает, особенно, в поиске на языке, которым не владеешь). Ну, и еще множество разных моментов, когда английский для журналиста необходим… Сотрудничество с англоязычными СМИ вообще редкость в Молдове. Вот и поставила себе цель дать возможность своим коллегам и друзьям выучить язык. А Посольство США в Молдове поверило мне, оно финансирует данный проект.

– Есть какие-то конкретные задачи у твоего проекта? Или, с учетом разного уровня знания английского всех участников, тут все очень индивидуально?

– Основная задача – чтобы участники проекта, а это сто журналистов, освоили английский настолько, чтобы смогли даже заметки писать на английском языке. Это в идеале. Ну, или хотя бы легко могли переписываться с коллегами из дальнего зарубежья, брать интервью на английском, участвовать в семинарах, выступать на конференциях. А уже при выполнении этих задач был очень индивидуальный подход. Тут дело не только в уровне знания языка журналиста, но и в какие дни он может заниматься, с какими коллегами его лучше объединить, с некоторыми обсуждала их какие-то страхи и комплексы….

– Сколько участников проекта всего? В каких городах еще есть группы?

– Всего участников проекта 100, из них 60 – в Кишиневе, по 20 человек в Бельцах и в Комрате. Все журналисты распределены по 15-ти группам. В Бельцах вместо двух групп пришлось создавать третью, чего мы не планировали. Но так вышло из-за разного уровня знаний языка.

 

– Поиски школы, наверное, сложная задача. Опять-таки, в столице их очень много, как мне кажется, но, думаю, далеко не все дают результат. По каким критериям ты выбирала? И как с этим делом обстоят дела в регионах? Трудно пришлось?

– Вот это было самым легким. Я этот выбор сделала еще за год до отправки заявки на проект в Посольство США. Я себе искала школу, хотела улучшить свои знания. Нашла TOP English School, о чем ни разу не пожалела. У них и преподаватели профессиональные, и программы отличные, и аудитории есть, и индивидуальный подход к каждому. Например, директор школы Татьяна Руссу знала, кто я, в чем мои проблемы в плане изучения английского языка, следила за тем, насколько я стала лучше говорить. И сегодня, когда нужно узнать о каком-нибудь участнике, я к ней обращаюсь, она помнит каждого студента (!), какой уровень знаний у него был изначально…  Я не перестаю этому удивляться!

– Вообще, в чем были сложности?

– Очень боялась того, что журналисты, как и с курсами румынского языка, начнут ходить, пару раз походят и бросят. Хотя, казалось бы, курсы английского языка обходятся около 800-1000 леев в месяц, и грех не воспользоваться возможностью бесплатного обучения в удобное время. Да, были такие, который появились один раз и… пропали. Но, к счастью, таких немного, около пяти человек. Еще человек семь переехали в другую страну или поменяли рабочий график, пришлось отказаться от английского. Когда кто-то пропускает, я обязательно звоню, интересуюсь, что за проблемы, пытаемся вместе как-то это решить. Например, одна девушка болела, пропустила недели две, отстала, мы ее отправили на повторное прохождение курса. Всякое бывает.

– … А подводные камни, о которых ты, писав проект, не догадывалась, и с которыми тебе пришлось столкнуться уже по ходу его реализации?

– Да особо и нет таких. Кое-что не учли, например, вручение сертификатов после прохождения очередного курса. Ведь тесты журналисты сдают, почему и сертификаты не вручать?! Для многих важно, и это отличный стимул…  Но мы по ходу исправили эту ситуацию. Каждый, сдавший тест, переходит на следующий уровень и получает сертификат.

– Проводишь ли ты какой-либо мониторинг? Я имею в виду, как идет процесс, какие результаты?

– Да, обязательно. Во-первых, был мониторинг до начала обучения, его мы провели среди журналистов, чтобы узнать, где они используют английский, нужен ли им этот язык. Затем тестирование – до начала курсов, после каждого семестра. Тут явно просматривается прогресс. И, конечно, мне в разной форме высказывают свое мнение участники проекта, оставляют посты в специально созданной для проекта группе на фэйсбук. Летом, под занавес проекта, проведем еще один опрос.

– Можешь ли ты «снять» участника с проекта и по каким причинам? Есть ли уже прецеденты?

– Да, могу. Каждый участник проекта подписывал соглашение, которое, конечно, как мы привыкли, прочли не все. Там сказано: если пропустил шесть занятий по неуважительной причине во время семестра, исключают из проекта. Неуважительным считается, когда не предупредил преподавателя заранее, просто прогулял, или проспал, или лень. Конечно, сложно требовать доказательств, что журналист болел, или, тем более, был на интервью…  Но это же сразу видно, когда человек хочет заниматься, и понятно, что журналист не может не пропускать иногда занятия в силу специфики своей работы, и когда человек просто… извините за мой русский «забил» на занятия. А ведь на него выделены деньги, затрачены силы людей, их энергия и время. Таких случаев пока было только три. Надеюсь, больше не будет.

– На какой период рассчитана эта школа? Будет ли продолжение? И, если да, то для кого? Для тех же участников, но с повышением уровня, или для новых учеников?

– Данный проект – до 15 августа. Надеюсь, журналисты найдут в себе силы учиться и летом. Продолжение будет! В какой форме и для скольких участников, пока сказать сложно. Если выиграем грант на продолжение, то смогут обучаться 100 человек в течение 9 месяцев, из которых только 20 новички. Если не выиграем, количество участников будет меньше, и обучение – только один семестр, то  есть, насколько хватит финансовых средств. Конечно, хочется знания участников проекта, которые сегодня учат английский, довести до совершенства. Поэтому продолжение проекта – для них. А если выиграем грант, откроем еще две группы в двух других городах Молдовы.

– Как тебе кажется, сложно ли ученикам? Ну, я имею в виду, в 30-40 лет развивать непривычную артикуляцию, упирать язык в нёбо, если до сих пор никогда не приходилось этого делать, наверное, довольно непросто. Методика школ учитывает какие-то факторы – возраст, природную неспособность, что-то еще? Может, есть такие, которым бы сначала к психологу, снять какие-то барьеры, а уже потом воспроизводить фонетику? К слову, каков средний возраст участников?

– Как раз 30-40 средний возраст участников. Сложно, неимоверно сложно…  А кому сейчас легко?! Преподаватели, конечно, учитывают возраст и способности студента. Если ты сама заметила, одного больше просят что-то читать вслух, другого – составлять предложения, а третьего – отвечать на вопросы. Разве не так? Ну, а что касается похода к психологу…  Вот это уже без меня, как-то сами. Татьяна Руссу и без того часто проводит беседы с комплексующими студентами.

– Есть мнение, что научиться говорить можно, только находясь в среде. Так, чтобы надолго, чтобы жизнь заставила. А ты как считаешь?? Ты хорошо говоришь по-английски?

– Нет, не согласна. Я видела, как люди выучивали с нуля язык до высочайшего уровня, находясь здесь, в Молдове. Отсутствие языковой среды – отговорки, чтобы не зубрить. Насчет жизни, которая вынуждает…. Меня она и в Молдове вынуждает знать английский, причем, мне необходимы знания на приличном уровне. Я чувствую себя ограниченной в плане журналистики, и не только, без отличного знания английского языка. Сама я… понимаю, пишу почти свободно, а вот с разговорной речью – огромные проблемы. Впрочем, как у многих. Но при этом говорю. С ошибками, зато без боязни и комплексов.

– Что для тебя станет самым эмоционально ярким показателем, что то, что ты затеяла, очень нужно и пошло на пользу?)

– Когда те, кто начал с нуля, на пресс-конференциях или во время интервью будут общаться с англоязычными героями не через переводчика. И когда будут в нашей группе на фэйсбук, которую мы будем вести в любом случае, несмотря на то, в какой форме будет продолжен проект, посты, видео о поездках журналистов на семинары или их статьи на английском в иностранной прессе (ну это вообще, наверное, шоком будет…).

 

Беседовала ИННА ЖЕЛТОВА

 

 

 

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*