К 90-летию государственного театра имени А. Чехова была представлена премьера «Машинерия. Чехов» Матея Вишниека в режиссуре Петру Вуткарэу. Премьера вызвала бурные дискуссии, что подтолкнуло меня её посмотреть. Вуткарэу не впервые ставит на чеховской сцене. Его спектакли «Страсти по Андрею» по «Палате N6» Антона Павловича и «Безымянная звезда» по Михаю Себастиану были великолепны и весьма сблизили режиссера с коллективом русского театра. «Машинерию. Чехов» он уже ставил в родном театре Еуджена Ионеско два десятилетия назад, что, казалось бы, гарантирует успех новой постановке. Но мнения резко разделились на зрителей, совершенно не принявших новый вариант «Машинерии», и на поклонников Вуткарэу, к которым я по-прежнему отношу себя. Спектакль, с одной стороны, вполне ожидаемый от Петру, с другой –совершенно не парадоксальный, хотя Вуткарэу и Вишниек склонны как к утонченности, так и к резковатым контрастам в своем творчестве. Жанр постановки предопределён Вишниеком как пьеса-фантзия, но только ли? Новая «Машинерия» стилистически близка к мягкому сюрреализму с элементами постмодернизма. Она как бы «договаривает» то, что должно было произойти с персонажами Антона Павловича в итоге. Чехов любил подчеркивать незавершенность судеб своих героев, «подвешивая» их в некоей неопределенности. И именно это подвешенное состояние взято за основу декора спектакля. Персонажи «Машинерии» играют большей частью босиком, погружая ступни в слой белого песка. Да и все действие имеет некое колебание состояний, напоминающее перетекание песка в песочных часах. Песок Вуткарэу очень любит и нередко использует в своих постановках. Сыпучий фон вполне ясно символизирует бесконечность времени. В постановке нет резких контрастов, нет привычного понимания драматургии – трудно ставить вне понятной эмоциональности развития событий. Пьеса-Прострация, Замирание, Воскрешение, Воспоминание – она о Блуждании душ в Межвременном пространстве, все еще ожидающих и мечтающих… Пьеса-фантазия драматурга Вишниека о том, как перед смертью Чехов встречает героев своих пьес, и они сами решают, как им продлить свою судьбу. Они общаются с писателем, советуются, радуются и упрекают известного драматурга в том, что несчастны. А сам Чехов восклицает, что стоит хоть час в день делать хорошие дела. В первой сцене Антон Павлович (актер Роман Малай) пересекается с энергичным Ермолаем Лопахиным в исполнении Николая Незлученко, умудрившимся вырубить весь Вишнёвый сад, а это 1875 стволов уже состоявшихся деревьев! Ермолай именует себя Царем дураков, но на самом деле, он жертва неразделенной любви, под ноги которой кидает ни в чем не повинный шикарный сад цветущей радости. Далее появляется странный Прохожий (Юрий Андрющенко), так и не сумевший найти похоронную процессию писателя Чехова. Прохожий – загадочная персона с ногами, окрашенными кровью, даёт прямую отсылку к Образу Смерти, преследующему писателя в лабиринтах времени. Персонажи пьесы раздвоены на конкретно узнаваемые и мистические. По сцене постоянно бродит призрак Прекрасной Дамы в шикарной шляпе, украшенной крылатой фигуркой Чайки. Дама плывет по сцене, как Сомнамбула, изображая волны птичьего полета с помощью чучела еще Одной Чайки. Неоднократно появляется бледная девушка, чья шея перемотана то черным, то белым шарфом – наверное, это некие двойники Нины Заречной. Не хочется уточнять. И не нужно. Но символы и люди, бессловесные и весьма разговорчивые персонажи скорее мертвы, чем...
ДалееЕлена Ковальски «О творческом вечере Елены Узун «Стихи прорастают вольными крыльями»
Получив личное приглашение от Елены на ее творческий вечер, я, стала подробно знакомиться с ее биографией, статьями, стихами и прозой. У меня уже был опыт творческого сотрудничества с Еленой при посещении концертов композитора Олега Негруца и концертов фестиваля Новой музыки. И мне очень помогли профи знания Елены и ее разъяснения для написания моих статей. Делала я и подробные публикации, описывая встречи в музыкально-поэтической гостиной «Элегия» в библиотеке им. М.В.Ломоносова, где музыковед Елена Узун активно ведет свою авторскую страницу о творчестве известных композиторов. Ну, а теперь о самом вечере. Елена давно завоевала симпатии музыкантов и любителей музыки, потому что активно публикуется как музыкально-театральный критик. И теперь читает лекции в Ломоносовке, да и я всегда стараюсь оповещать лично своих знакомых о культурных мероприятиях.. В зале было многолюдно, искрила огнями наряженная ёлка, день проведения встречи оказался праздничным — и это все сформировало прекрасную дружескую атмосферу. Автор начала вечер с небольшого рассказа о себе, о том, как пришла к написанию стихов и прозы. Творческому человеку тесно в заданных рамках и Елена пробовала свои силы на разных творческих поприщах. Елена окончила специальную музыкальную школу одиннадцатилетку им. Е. Коки, затем консерваторию, теперь переименованную в Академию Музыки, Театра и Изобразительных Искусств по специальности музыковед. Затем работала редактором Молдтелерадио, в Teatrul National de Opera si Balet, газетах «Панорама», «Молдавские ведомости», преподавала в Академии музыки и музыкальном колледже имени Штефана Няги. Приглашенные гости Елены и коллеги по Академии – Народные артисты Молдовы Юрий Махович, Анатолий Лапикус, Заслуженные деятели РМ Олеся Рудягина и Снежана Пысларь — отметили, что героиня вечера среди музыковедов нашей страны занимает прочное, заслуженно первое место. И она единственная среди музыковедов активна в медийном пространстве, что ее коллеги с благодарностью ощущают. Так Юрий Махович назвал ее «великолепным автором и неугомонным творческим человеком, постоянно обогащающим свое основное амплуа музыковеда новыми граями и красками». Анатолий Лапикус отметил высокий профессионализм ее публикаций и умение сделать каждое мероприятие, на котором присутствует любимый всеми критик, незабываемым и уникальным. Много лет Елена работала в оперном театре, писала о солистах, премьерах, постановках, что увенчалось прекрасным сборником ее статей «Молдова. Опера. Балет». Я с интересом прочитала статьи Елены, узнала много нового и интересного. И сейчас, многие премьеры, не только в наших театрах, но и в других странах мира Елена анализирует и ярко описывает в медийном пространстве. Еще одна отличительная черта нашей героини – оперативность, что отметили ее коллеги. Это очень важно – поделиться свежими впечатлениями об увиденном и услышанном. Так случилось и с последним обсуждаемым музыкальным произведением композитора Снежаны Пысларь, представленном на концерте фестиваля Новой музыки. Именно Елена первая смогла правильно охарактеризовать и уловить мысль автора, вопреки другим авторитетным мнениям. Елена также рассказала, как совершенно неожиданно ее встреча с матерью великолепного хореографа современности Раду Поклитару, привела к написанию ее первого фундаментального труда о шестнадцати балетах гениального новатора сцены. Всего у Елены Узун семь книг с ее профессиональными статьями, рецензиями, стихами, прозой, эссе. И это уникально, потому что музыковедов- педагогов, журналистов, критиков и литераторов...
Далее145 лет. КИШИНЕВ ЧИТАЮЩИЙ
Молдавская столица считается не самым книжным городом Европы. Мы не штурмуем книжные ярмарки как это происходит в Бухаресте и Лондоне, не особо ходим на презентации новых бестсселлеров. Но в наших книжных магазинах по-прежнему многолюдно, да и в библиотеках хватает читателей. И это несмотря на то, что интернет переполнен бесплатными электронными и аудио- «буками». Бумажная книга продолжает быть мостом, соединяющим страны и континенты, языки и народы. Кишиневским традициям книгочтения, конечно же, гораздо больше, чем 145 лет ( но об этой цифре чуть позже). Приличными домашними библиотеками в самом начале 19-го века могли похвастать жившие в Кишинёве крупные бояре и чиновники, ученые и церковные иерархи. В 1813 году местная духовная семинария обзавелась собственным книгохранилищем. Через пару лет с подачи Кишинёвско-Хотинского митрополита Гавриила Бонулеску-Бодони в типографии епархии стали печататься первые книги на территории Бессарабии. Наряду с именем его Высокопреосвященства к истории книжного просветительства Кишинёва причастны ещё несколько ярких, но к сожалению, забытых сегодня, одаренных личностей. Они достойны того, чтобы о них знали и помнили потомки: не только профессионалы-библиотекари, но и все, кто любит ценит историю. ПЁТР МАНЕГА С начала 20-х годов 19 -го века Кишинёв стремительно преображался, менялись не только улицы, но и люди. Город остро нуждался в собственной общественной библиотеке. Смею предположить, что немало сетовал на отсутствии таковой и высланный к тому времени в столицу Бессарабии опальный Александр Пушкин. Но своей первой библиотекой мы обязаны не ему, а кодификатору ( составителю законов) Петру Манега. В 1821 году, в статусе «иностранного специалиста», он был приглашён в Кишинев в подчинение генерала Инзова для разработки свода местных бессарабских законов (Уложения). То ли грек, то ли македонец по национальности, Манега родился в Валашском княжестве в 1782 году, в богатой семье, получил в Париже блестящее филологическое и юридическое образование. Не знающий русского и пишущий Гражданское Уложение на французском, он очень просил в помощники человека, одинаково хорошо знающего эти два языка. Пушкин, которого ещё в царскосельском лицее прозвали «Французом», по мнению Инзова, как никто другой подходил на эту должность (в апреле 1821 года И. Н. Инзов докладывал: «Пушкин, живя в одном со мной доме, ведет себя хорошо… Я занял его переводом на русский язык составленных по-французски молдавских законов»). Так что великий поэт, занимаясь переводами бессарабских законов, принял непосредственное участие в их подготовке. Ходатайство об открытии в крае общественной библиотеки доктор права Петр Манега направил в Министерство внутренних дел Российской империи в 1830 году, но циркуляр застрял где-то в бюрокрактических коридорах ведомства и первая публичная библиотека появилась у нас только через два года. Торжественное открытие состоялось 17 мая 1832 года. Пётр Манега ставший председателем Попечительского совета произнес речь на французском языке. Директором библиотеки был назначен Гавриил Билевич- эрудит, библиофил , учитель мужской гимназии №1, где расположилось учреждение. Будучи выпускником народного училища города Черновцы изучал религию историю географию латынь румынский немецкий и славянский языки и его кандидатура была вполне подходящей и логичной для того времени. Эталоном устройства кишинёвской библиотеки стала библиотека...
Далее